eduzhai > Humanities > Communiaction >

Paraphrasing in English Academic Writing by Thai Graduate Students

  • Save

... pages left unread,continue reading

Document pages: 7 pages

Abstract: Objective – The primary objective of this study is to investigate the use of paraphrasing in writing, as practiced by graduate students who are majoring in English Language at a university in Thailand. Methodology Technique – The research data was collected from multiple sources including a questionnaire survey, semi-structured interviews, and students’ written assignments. The participants were graduate students majoring in English at the Faculty of Humanities and Social Sciences, at Khon Kaen University. Students’ paraphrased texts were analysed using a coding scheme adapted from Campbell (1987), Keck (2006), and Shi (2004). The coding scheme focuses on textual transformation, which has been further analysed for retaining the original meaning of the paraphrased text. Findings – The results reveal that, generally, students had a sound appreciation and understanding of paraphrasing and plagiarism at a conceptual level. However, the students made clear errors when required to paraphrase. In many cases, their lack of skill and knowledge led to instances of plagiarism in a significant number of respondents. In conclusion, greater attention should be given to educating graduate students how to paraphrase, to reduce plagiarism as well as to improve the standard of academic writing. The findings of this study provide beneficial knowledge concerning the practice of paraphrasing by graduate students’ in Thailand; this understanding may foster improved paraphrasing standards among students. Novelty – This study is specifically concerned with the examination of perception, knowledge, and paraphrasing typology of students’ English within a foreign language context. Type of Paper: Empirical.

Please select stars to rate!

         

0 comments Sign in to leave a comment.

    Data loading, please wait...
×