Boondoggle: 细小而无用的事
作者:佚名 来源:不详 发布时间:2007-11-9 14:33:24 发布人:lsy1chj2wdh3
Boondoggle是美国俚语,是指花费了时间、精力或金钱,却没有得到什么有价值的报酬。
Boondoggle来源似乎与美国20世纪早期的童子军有关,它是一种童子军系于颈部的皮辫绳。有些童子军夜晚在营地干些琐碎的活(busy work),来消磨时间。
关于boondoggle这个词从哪来的,没有什么具体的理论证据。一种说法和上文提到的童子军有关,纽约市的童子军领队罗伯特·林克凭空想象发明了这个词。
不过,关于这个词确切的来源一直都没有定论。但这不影响我们在日常生活交流中使用这词,例如:我们可以说He summarized the experience as a boondoggle.(他认为自己的经历没有价值,浪费了时间。)
相关文章
热门文章
·
every , no, all, both, neither, nor
·
both, either, neither, all, any, none
·
牛津实用英语语法 46 all,each,every,
·
牛津实用英语语法 47 both
·
牛津实用英语语法 48 all/both/each+of和
·
牛津实用英语语法 51 someone,somebody,
·
牛津实用英语语法 52 else位于someone/an
·
牛津实用英语语法 95 above, over, und
·
【简明语法】3.12 every , no, all, both
·
【简明语法】3.18 both, either, neither