绿色安全网站
  • 文摘首页
  • 教学论文
  • 实用文档
  • 个人简历
  • 论文中心
  • 演讲范文
  • 英语学习
  • 党团社会
  • 职场技巧
  • 作文园地
  • 法律文书
  • 幼儿教育
  • 故事大王
  • 教育论文
  • 节日庆典
  • 高考频道
  • 法律英语
  • 涉外文书
  • 法律术语
  • 经典案例
  • 汉英对照分类法律词汇(民商法、经济法)

      Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws

      按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment

      办理注销登记:cancel the registration

      被代理人:the principal

      被侵权人 the infringed

      本人名义:in one's name

      标的subject matter

      补偿制度compensation system

      不动产登记制 Lot and Block System

      财产法 property law

      财产的添附 accretion of property; property accession

      财产抵押权 property mortgage

      财产继承权:the right of inheritance

      财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships

      财产管理人 property administrator; custodian of property

      财产混同 confusion; hotchpot

      财产留置权 encumbrance

      采用书面形式:in writing

      仓单 warehouse voucher

      草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract

      长期合同 long-term contract

      偿付能力 solvency capability of reimbursement

      超越代理权:beyond the scope of one's power of agency

      撤消合同cancellation of contract

      撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract

      撤销权 right of rescission; right of revocation

      撤销要约 revocation of offer; revoke an offer

      撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will

      承运人 actual fault of the carrier

      承运人的留置权 carrier's lien

      诚信原则 principle of good faith

      诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle

      船舶承租人 charterer

      船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage

      船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship

      船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship

      船舶抵押权登记 registration of ship mortgage

      船舶留置权 possessory lien; lien of ship

      村民委员会:the village committee

      惩罚性的损害赔偿 punitive damages

      乘人之危:take advantage of one's unfavorable position

      处分财产 dispose of properties

      处分权 act of disposition

      处分原则 principle of disposition

      代理民事活动:be represented in civil activities by

      代理权终止:the expiration of one's power of agency

      单独承担的责任 undivided responsibility

      单方法律行为unilateral obligation

      单方行政行为 unilateral administrative act

      等价有偿:making compensation for equal value

      对等原则 principle of reciprocity

      对价consideration

      对抗措施counter measure

      对人权right in personam; personal right

      对世权 real right; right in rem

      恶意串通:conspire maliciously

      恶意行为ill will mala fides

      法人 judicial person; legal body

      法人的权利能力 legal capacity of juristic person

      法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person

      法人权限 corporate power

      法人人格 corporate personality

      法人身份 status of a legal person

      法人团体 corporation

      法人资格 corporate capacity

      法人组织章程:the articles of association of the legal person

      负共同连带责任 liable jointly and severally

      负全部责任 bear all responsibilities; in all charge

      负有解释的义务 accountable

      负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors

      附带的条件 incident

      附带要求 contingent claim

      附带原因 contributory cause; inherent cause

      附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts

      附条件的权利 conditional right

      赋予权力 entitle

      个体工商户:individual businesses

      个人合伙:individual partnership

      各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs

      给付定金:leave a deposit with the other party

      工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce

      公民基本义务 fundamental duties of citizens

      合同contract

      合同法 contract law

      合同副本 copies of the contract

      合同规定 contract provisions/stipulations

      合同履行地法 lex loci contractus

      合同期限contract period (or contract term)

      合同条款contract terms (or contract clause)

      合同有效期contract life

      合同正本 originals of the contract

      合伙人:partners

      合议制 collegial system

      核准登记的经营范围:within the range approved and registered

      恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum

      集体所有制企业:an enterprise under collective ownership

      技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract

      监护人:guardian

      经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority

      居民委员会:the neighborhood committee

      履行监护职责:fulfill duty of guardianship

      埋藏物、隐藏物:buried or concealed object

      买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred

      农村承包经营户:leaseholding farm households

      平等主体:civil subjects with equal status

      企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person

      企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person

      企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person

      契约自由 liberty of contract

      取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis

      取得法人资格:be qualified as a legal person

      全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people

      让与 alien; alienate; assign; cede

      让与的利益 benefit of cession

      让与权 benefit of cessioni

      设定义务的规则 rule of imposing duty

      设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship

      所有权 ownership

      书面合同 a written contract

      双倍返还定金:repay the deposit in double

      双方法律行为 bilateral legal transaction

      擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one's act arbitrarily

      他物权 right over the property of another

      提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge

      违反合同breach of contract

      委托代理:entrusted agency

      委托代理人:an entrusted agent

      无过错责任 liability without negligence

      无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct

      无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so

      下落不明 one's whereabouts have been unknown

      限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct

      享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors

      行使代理权:exercise the power of agency

      宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

      遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam

      以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge

      以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes

      以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion

      意思表示 show one's intention

      意思表示真实:the intention expressed is genuine

      优先购买的权利:a right of pre-emption

      优先权 priority, preemptive right

      有过错的一方:the erring party

      有连带责任的 conjunctly and severally

      有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto

      造成财产损失:cause any property loss

      责任能力 capacity for responsibility

      责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion

      债的标的 object of obligation

      债的发生 creation of obligation

      债的消灭 extinction of obligation

      占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property

      指定代理:appointed agency

      执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract

      主要办事机构:the main administrative office

      追偿:claim compensation from

      住所:domicil

    相关文章
    热门文章
    [设为首页]  [加入收藏]                   RSS
    热门法律术语
    最新法律术语
    热门范文
    党团范文
    简历范文
    法律范文
    热门作文
    幼儿教育