绿色安全网站
  • 文摘首页
  • 教学论文
  • 实用文档
  • 个人简历
  • 论文中心
  • 演讲范文
  • 英语学习
  • 党团社会
  • 职场技巧
  • 作文园地
  • 法律文书
  • 幼儿教育
  • 故事大王
  • 教育论文
  • 节日庆典
  • 高考频道
  • 法律英语
  • 涉外文书
  • 法律术语
  • 经典案例
  • 国家税务总局关于外商投资企业、外国企业和外籍个人取得股票(股

     

    国税发[1993]045号
    颁布日期:19930721  实施日期:19930721  颁布单位:国家税务总局

      GuoShuiFa [1993] No.45

      July 21,1993

      The tax bureaus of various provinces, municipalities directly under the Central Government and autonomous regions, the tax bureaus of various municipalities separately listed on the State plan and various sub-bureaus of the Offshore Oil Taxation Administration:

      In accordance with related stipulations on the experimentation with the shareholding system, the state permits some pilot enterprises to issue domestic special shares (referred to as B-shares for short) in Renminbi and shares issued and 1isted abroad (referred to as overseas shares for short), we hereby clarify the question concerning tax on the profits earned by enterprises with foreign investment, foreign enterprises and individual foreigners from the transfer of the above-mentioned stocks (stock rights) which they hold and from the incomes gained from dividends (bonuses):

      I. Profits earned from the transfer of stocks (stock rights)

      1. The net income earned by enterprises with foreign investment from the transfer of stocks or stock rights, as well as the net incomes gained by foreign enterprises through the offices and sites they set up within China from the transfer of China's domestic enterprise shares which they hold shall be charged into the amount of the enterprise's current taxable incomes and income tax shall be paid. The net loss caused by the transaction of the above-mentioned stocks may eat up the amount of the enterprise's current taxable income.

      2. The net profit earned by a foreign enterprise from the transfer of B-shares issued by China's domestic enterprises and overseas stocks held not by its offices and sites set up within China and the net incomes gained by individual foreigners from the transfer of Be-shares issued by China's domestic enterprises and overseas stocks are temporarily exempt from income tax.

      3. A foreign enterprise and individual foreigner, who earns income from the transfer of the stock rights of an enterprise with foreign investment within China that exceeds the income gained from the transfer of part of the amount of his investment, shall still pay withholding income tax or individual income tax at a 20 percent rate in accordance with the stipulations of the Documents of the Ministry of Finance (87) coded Cai Shui Wai Zi No. 033 and the Document of the Ministry of Finance (84) coded Cai Shui Zi No.114.

      II. Income from dividends

      1. In accordance with the stipulations of Article 19 of the Income Tax Law of the People's Republic of China on Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises and the stipulations of Paragraph 2 of Article 5 of the Rules for the Implementation of the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China, the profits (dividends) gained by foreign investors from the enterprises with foreign investment and the dividends and bonuses gained by individual foreigners from the Chinese-foreign equity joint ventures are exempt from income tax.

      2. The income from dividends (bonuses) gained by foreign enterprises and individual foreigners who hold B-shares or overseas shares from China's domestic enterprises which issue B-shares or overseas shares, is temporarily exempt from enterprise income tax and individual income tax.

      III. This Circular shall enter into force as of the day of receipt of the document.

    相关文章
    热门文章
    [设为首页]  [加入收藏]                   RSS
    热门法律英语
    最新法律英语
    热门范文
    党团范文
    简历范文
    法律范文
    热门作文
    幼儿教育