绿色安全网站
  • 文摘首页
  • 教学论文
  • 实用文档
  • 个人简历
  • 论文中心
  • 演讲范文
  • 英语学习
  • 党团社会
  • 职场技巧
  • 作文园地
  • 法律文书
  • 幼儿教育
  • 故事大王
  • 教育论文
  • 节日庆典
  • 高考频道
  • 财会英语
  • 商贸英语
  • 外贸英语
  • 运输物流
  • 医务英语
  • 传媒行业
  • 电脑电信
  • 工程机电
  • 公务员英语
  • 法律英语
  • 政治英语
  • 技术英语
  • 其他行业英语
  • 肺结核医务英语会话

    Pulmonary Tuberculosis 肺结核医务英语会话
      Patient: I have had a cough for about two years. I paid no attention to it because I thought it was from smoking. Two weeks ago I caught a cold. Since then I have felt very weak and feverish. My temperature is always a little higher in the afternoon.
      病人: 我已经咳嗽两年了。我没有重视它而认为是和吸烟有关。两周前我得了一次感冒,从此以后我感到疲乏无力而且有发热感。我的提问在下午总是高一些。
      Doctor: When you cough do you bring up any phlegm?
      医生: 你的咳嗽带痰吗?
      Patient: Just a small amount, usually whitish. Occasionally I noticed some blood. This worried me .so I came to consult you.
      病人: 只有少量白痰。偶尔我发现有少量血。这使我害怕了,所以我来找你。
      Doctor: Blood in the sputum strongly indicates tuberculosis. We must take a chest X-ray.
      医生: 痰中带血表明很可能是结核病。我认为需要照一张胸片。
      Doctor: The X-ray suggests the likelihood of tuberculosis.
      医生: 胸片提示可能是结核。
      Patient: Is it serious? Can I be cured?
      病人: 病情严重吗?能治好吗?
      Doctor: Don’t worry. Nowadays, even those advanced cases with proper treatment can be cured within six months. Drug treatment should be continued for two years, however.
      医生: 不必焦虑。目前即使是重症肺结核,在正确治疗下,半年内也可以恢复健康。当然药物治疗应持续两年。
      Doctor: Please send a fresh specimen of your sputum for testing. I’ll prescribe rimifon 0.1g three times a day and injections of streptomycin 1gm once a day. By the way, you need also a good rest and good food.
      医生: 请你送一个新鲜的痰标本来作检查。我给你开药。雷米封0.1克一天3次,链霉素注射1克一天1次。另外,你需要彻底休息和好的营养。
      Patient: When should I return?
      病人: 我什么时候来复诊?
      Doctor: In about two months.
      医生: 两个月以后。
    [] [返回上一页] [打 印] [收 藏]
    相关文章
    热门文章
    [设为首页]  [加入收藏]                   RSS
    热门医务英语
    最新医务英语
    热门范文
    党团范文
    简历范文
    法律范文
    热门作文
    幼儿教育