10-26
简介: 五、金融、保险机构 中国人民银行People'sBankofChina 中国人民建设银行People'sConstructionBankofChina 中国工商...
10-26
简介: 饮食店foodanddrinkshop 小吃店eatinghouse(snackbar) 饭店restaurant 冷饮店colddrinksshop 蔬菜店...
10-26
简介: 综合修理店generalrepairshop(service) 工艺美术服务社artsandcraftsshop 花店flowershop 古玩珠宝店antiq...
10-26
简介: 1、避而不译,绕过难点; 36计走为上计:makeoneselfscarce 2、用异语文化替代原语文化; 班门弄斧:Teachone'sgrandmothert...
10-26
简介: 有些英语单词样子上看起来差不多,但含义却差之千里,不小心遇到的时候,请打起十二分精神! acceptexcept accept:toreceive接收、接纳。 例...
10-26
简介: 例:IintendtoemigratefromHongKong. immigrate:tocometoliveinanewcountry(由外国而来)移民。 例:...
10-26
简介: dugout独木舟 barge驳船 kayak(爱斯基摩人的)木排 outrigger桨叉架船 rowingboat划艇(美作:rowboat) gondo...
10-26
简介: aircraftcarrier航空母舰 ferry,ferryboat渡船,渡轮 fishingboat渔船 freighter货船 galleon大型帆船 ...
10-26
简介: workofart艺术作品 masterpiece杰作 plasticarts造型艺术 graphicarts形象艺术 FineArts美术 artgalle...
10-26
简介: realism现实主义 symbolism象征主义 impressionism印象主义 ArtNouveau新艺术主义 expressionism表现主义 ...
10-26
简介: firstgear一档 secondgear二档 reverse倒车档 four-wheeldrive四轮驱动 front-wheeldrive前轮驱动 l...
10-26
简介:文化是一种上层建筑,它是建立在一定的经济基础之上的,而且与一个国家、民族的传密不可分。而“跨文化交际”,英语名称是"interculturalco...
10-26
简介:二、称呼在书面语称呼上,对“DearGovernor……”或“DearMinister….....
10-26
简介:英语学习者一般愿做英译汉题目,怕做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英远比英译汉易于出错。用鲁迅的话说,就是&ldqu...
10-26
简介:三、戒“水土不符”,习惯搭配失当这的确是难度系数较大的问题,它要求译者既有较高的中文修养,又要有较高的英文造诣,一知半解的人常常在此“...
10-26
简介:五、戒结构单调,组合生硬“拉郎配”由于汉英结构不同,表达方式迥异,“硬性翻译”不仅读起来别扭,而且会闹出笑话。这就要求译者...
10-26
简介:我不会眼睁睁看着你往火坑里跳,到时候我会闭上的。不要嫌我黑,两眼放光辉;不要嫌我瘦,一身好精肉。DonotCold-shouldermeformyswarthy(黝黑的)...
10-26
简介:作为一位毕业生,我在政府部门从事翻译工作已有三个月了。通过这段时间的思考,我对翻译工作有了一些体会。最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首...
10-26
简介: 1.海量haveahollowleg 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Wanttodrinkhimunderthetable?Well…you...
10-26
简介: Givethefloorto请…发言;给予发言权 Itisagreatpleasureformeto我很荣幸… Relevantiss...
10-26
简介: 国际租赁公司InternationalLeasingCompany 电子技术开发公司ElectronicTechnologyDevelopmentCo. 毛纺织有...
10-26
简介: 国际商业服务公司InternationalCommercialServiceCompany 国际信息处理有限公司InternationalInformationPr...
10-26
简介: pollutionfines污染罚款 urbanwaterconservation城市节水 watersavingfixtures节水装置 regionalec...
10-26
简介: 香港 香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世纪中叶,英国发动两次鸦片战争,迫使腐...
10-26
简介: ◆澳门的回归将从此借宿外国在中国土地上统治耻辱的年代 Macao'sreturnwillendyearsofhumiliatingforeignruleoverCh...
10-26
简介: 不景气slump(衰退recession) 二板市场thesecondboardmarket 中国创业板ChinaGrowthEnterpriseMarket 首...
10-26
简介: 按原口径计算calculateonthebaseline 按不变价格计算calculateatconstantprice 按可比价格计算calculateatco...
10-26
简介: 实际增长率growthrateinrealterms 年均增长率averagegrowthrateperannum 投资回报率rateofreturnoninve...
10-26
简介: 中小企业small-and-medium-sizedenterprises 三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)overseas-investedenterpr...
10-26
简介: 提高经济效益improveeconomicperformance;increaseeconomicreturns 讲求社会效益valuecontributionto...